图书介绍
理雅各《诗经》翻译与儒教阐释2025|PDF|Epub|mobi|kindle电子书版本百度云盘下载

- 姜燕著 著
- 出版社: 济南:山东大学出版社
- ISBN:9787560749662
- 出版时间:2013
- 标注页数:206页
- 文件大小:38MB
- 文件页数:220页
- 主题词:《诗经》-英语-文学翻译-研究
PDF下载
点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢] [在线试读本书] [在线获取解压码]
下载说明
理雅各《诗经》翻译与儒教阐释PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
导论1
第一章 理雅各及其对中国传统典籍的译介9
第一节 时代特征9
第二节 童年经历及教育背景13
第三节 传教生涯17
第四节 翻译事业19
第二章 《中国经典》(第一版)中的《诗经》译本(1871年)23
第一节 译本形成的制控因素23
第二节 异化与归化杂合的翻译策略37
第三节 对中国文化形象的描绘52
第三章 韵体《诗经》译本(1876年)89
第一节 译本形成的制约因素89
第二节 归化翻译策略99
第三节 译本的思想内涵111
第四章 《东方圣书》中的《诗经》译本(1879年)136
第一节 译本形成的影响因素136
第二节 以比较宗教思想为旨归的学术翻译策略145
第三节 译者主体意识的彰显148
第五章 《诗经》三译本所体现的译者思想脉络164
第一节 宗教思想164
第二节 政治倾向169
第三节 学术思想171
结语177
附录 基督教视域中的儒家宗教性——理雅各对《诗》《书》宗教意义的认识182
参考文献194
后记205
热门推荐
- 1829583.html
- 1710467.html
- 1978092.html
- 2353959.html
- 2099091.html
- 2120762.html
- 1768307.html
- 1024672.html
- 110947.html
- 2439499.html
- http://www.ickdjs.cc/book_148167.html
- http://www.ickdjs.cc/book_2140454.html
- http://www.ickdjs.cc/book_3745569.html
- http://www.ickdjs.cc/book_3157466.html
- http://www.ickdjs.cc/book_478235.html
- http://www.ickdjs.cc/book_1699617.html
- http://www.ickdjs.cc/book_51828.html
- http://www.ickdjs.cc/book_1364319.html
- http://www.ickdjs.cc/book_2844594.html
- http://www.ickdjs.cc/book_3687124.html