图书介绍
科技文献汉译英概论2025|PDF|Epub|mobi|kindle电子书版本百度云盘下载

- 王耀庭,谭弓编著 著
- 出版社: 南京:江苏科学技术出版社
- ISBN:7534504422
- 出版时间:1982
- 标注页数:499页
- 文件大小:12MB
- 文件页数:512页
- 主题词:
PDF下载
点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢] [在线试读本书] [在线获取解压码]
下载说明
科技文献汉译英概论PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
目录1
第一章 词组、语态和正反表达21
第一节 翻译方法和技巧概述21
第二节 标题中词组的译法36
第三节 句子中词组的译法63
第四节 主动句和被动句的译法96
第五节 否定句和反面着笔112
第二章 句量、词量、词义和词类的改变130
第一节 分译和合译130
第二节 加译144
第三节 减译160
第四节 词义引申178
第五节 词类转换186
第一节 which的补缺作用197
第三章 科技文献中一些常见结构的译法197
第二节 时间关系的译法207
第三节 条件关系的译法225
第四节 原因关系的译法236
第五节 让步关系的译法248
第六节 “是、有、呈”的译法258
第七节 “以”的译法282
第八节 “伴有(并发、合并)”的译法298
第九节 关于中医中药用语的译法304
第十节 倍数和百分数的译法315
第十一节 同位语的译法336
第十二节 句子的连接347
第四章 怎样译写文摘和科学论文355
第一节 文摘的译写方法355
第二节 科学论文的译写方法368
课外练习答案438
热门推荐
- 1282639.html
- 3286313.html
- 1979224.html
- 930069.html
- 2307281.html
- 3190679.html
- 1610508.html
- 2169003.html
- 1261776.html
- 1719387.html
- http://www.ickdjs.cc/book_1873032.html
- http://www.ickdjs.cc/book_1001384.html
- http://www.ickdjs.cc/book_2474198.html
- http://www.ickdjs.cc/book_3795187.html
- http://www.ickdjs.cc/book_3417277.html
- http://www.ickdjs.cc/book_2200335.html
- http://www.ickdjs.cc/book_2672069.html
- http://www.ickdjs.cc/book_2401099.html
- http://www.ickdjs.cc/book_1275982.html
- http://www.ickdjs.cc/book_1735886.html