图书介绍

魏晋六朝与晚期罗马的语言活动与宗教翻译2025|PDF|Epub|mobi|kindle电子书版本百度云盘下载

魏晋六朝与晚期罗马的语言活动与宗教翻译
  • 蒋哲杰著 著
  • 出版社:
  • ISBN:
  • 出版时间:2016
  • 标注页数:0页
  • 文件大小:44MB
  • 文件页数:276页
  • 主题词:

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢]  [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

魏晋六朝与晚期罗马的语言活动与宗教翻译PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

第一章 绪论1

第一节 解题与缘起1

一 跨文化发展4

二 语言/翻译活动的研究6

第二节 研究现状与研究方法8

一 研究现状8

二 本研究的理论特征10

三 研究方法的相关说明13

第三节 研究内容19

一 研究内容的相关说明19

二 研究内容概述24

第二章 注经:理解与传承26

第一节 宗教经文的注疏活动27

一 佛经注疏活动27

二 基督教的字面解经派34

第二节 从注疏到释经学42

一 作为综合性模式的儒经义疏43

二 圣经注疏与基督教释经学的形成48

三 文化发展与注经的互动55

第三节 注疏的翻译意义58

一 加强对语言问题的重视58

二 加强对“本”的重视60

三 提升经本的权威性63

四 提高理解能力65

五 提高语言运用与语言研究能力67

六 语言研究的进步及其思想史意义70

第三章 解经:阐释与接纳73

第一节 中西解经活动与解经观的发展线索75

一 玄学解经观的演变与解经语言的发展75

二 圣经阐释与解经学的发展79

第二节 解经的文化会通性:“得意忘言”与“寓意解经”84

一 两种解经法的共性85

二 两种解经法的差异93

第三节 解经的翻译意义95

一 佛教解经的翻译意义95

二 道安的释经与翻译97

三 罗马的语言活动与翻译106

四 哲罗姆的释经与翻译111

五 阐释型的翻译制度119

第四章 译经:转换与交融123

第一节 译学萌芽:道安与奥利金的经本研究124

一 道安早年的经本整理与研究125

二 奥利金的经本整理与研究130

三 经本研究的翻译史意义134

第二节 理论家的思考:道安与奥古斯丁136

一 道安对“失本”问题的纠结137

二 奥古斯丁的综合思考146

三 道安与奥古斯丁的异同154

第三节 实践者的观点:鸠摩罗什与哲罗姆157

一 鸠摩罗什的翻译观158

二 哲罗姆的翻译观168

三 鸠摩罗什与哲罗姆的译文中心观176

第五章 立经:整合与确立180

第一节 文学演进与语言新格局的形成181

一 魏晋六朝的文学繁荣与佛教文学的锦上添花182

二 罗马晚期的文学衰落与基督教文学的雪中送炭187

三 两种文学格局的比较194

第二节 语言文质之争:崇文还是抑文197

一 佛教汉语的文质之争198

二 基督教拉丁语的文质之争206

三 文质之争的内涵与意义212

第三节 宗经语言观与立经的文化意义214

一 语言本体观:真道为文本215

二 语言道德观:善用尽文德217

三 语言修辞观:和美显文质219

四 语言变体论:文以载道的实践体系221

五 关于立经的思考223

第六章 结语227

一 研究小结227

二 研究启示228

参考文献233

西文人名与书名对照257

后记261

热门推荐