图书介绍

大学商贸英语经贸专业教程教学参考书2025|PDF|Epub|mobi|kindle电子书版本百度云盘下载

大学商贸英语经贸专业教程教学参考书
  • 罗汉编著 著
  • 出版社: 上海:复旦大学出版社
  • ISBN:7309049233
  • 出版时间:2007
  • 标注页数:168页
  • 文件大小:11MB
  • 文件页数:179页
  • 主题词:经济-英语-高等学校-教学参考资料

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢]  [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

大学商贸英语经贸专业教程教学参考书PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

UNIT ONE1

Part Ⅰ Referential Translation of the Text:经济选择——生产可能性曲线2

Part Ⅱ Exercises:Translation5

1.Translate the Following Phrases5

2.Translate the Following Sentences6

3.Translate the Following Chinese Passage into English7

4.Questions & Discussion Topics7

Part Ⅲ Exercises:Multiple Choices7

UNIT TWO9

Part Ⅰ Referential Translation of the Text:在主要经济学问题上的应用10

Part Ⅱ Exercises:Translation14

1.Translate the Following Phrases14

2.Translate the Following Sentences15

3.Translate the Following Chinese Passage into English15

4.Questions & Discussion Topics16

Part Ⅲ Exercises:Multiple Choices16

UNIT THREE17

Part Ⅰ Referential Translation of the Text:自我调节的市场18

Part Ⅱ Exercises:Translation21

1.Translate the Following Phrases21

2.Translate the Following Sentences21

3.Translate the Following Chinese Passage into English22

4.Questions & Discussion Topics22

Part Ⅲ Exercises:Multiple Choices23

UNIT FOUR25

Part Ⅰ Referential Translation of the Text:亚当·斯密和古典经济学家26

Part Ⅱ Exercises:Translation28

1.Translate the Following Phrases28

2.Translate the Following Sentences28

3.Translate the Following Chinese Passage into English29

4.Questions & Discussion Topics30

Part Ⅲ Exercises:Multiple Choices30

UNIT FIVE31

Part Ⅰ Referential Translation of the Text:遏制进口32

Part Ⅱ Exercises:Translation34

1.Translate the Following Phrases34

2.Translate the Following Sentences35

3.Translate the Following Chinese Passage into English36

4.Questions & Discussion Topics36

Part Ⅲ Exercises:Multiple Choices37

UNIT SIX39

Part Ⅰ Referential Translation of the Text:资本的积聚40

Part Ⅱ Exercises:Translation44

1.Translate the Following Phrases44

2.Translate the Following Sentences45

3.Translate the Following Chinese Passage into English45

4.Questions & Discussion Topics46

Part Ⅲ Exercises:Multiple Choices47

UNIT SEVEN49

Part Ⅰ Referential Translation of the Text:需求曲线50

Part Ⅱ Exercises:Translation55

1.Translate the Following Phrases55

2.Translate the Following Sentences56

3.Translate the Following Chinese Passage into English56

4.Questions & Discussion Topics57

Part Ⅲ Exercises:Multiple Choices58

UNIT EIGHT59

Part Ⅰ Referential Translation of the Text:供给曲线60

Part Ⅱ Exercises:Translation64

1.Translate the Following Phrases64

2.Translate the Following Sentences65

3.Translate the Following Chinese Passage into English65

4.Questions & Discussion Topics65

Part Ⅲ Exercises:Multiple Choices66

UNIT NINE67

Part Ⅰ Referential Translation of the Text:供给和需求规律68

Part Ⅱ Exercises:Translation73

1.Translate the Following Phrases73

2.Translate the Following Sentences73

3.Translate the Following Chinese Passage into English74

4.Questions & Discussion Topics74

Part Ⅲ Exercises:Multiple Choices75

UNIT TEN77

Part Ⅰ Referential Translation of the Text:美国政府投资增长78

Part Ⅱ Exercises:Translation82

1.Translate the Following Phrases82

2.Translate the Following Sentences83

3.Translate the Following Chinese Passage into English83

4.Questions & Discussion Topics84

Part Ⅲ Exercises:Multiple Choices85

UNIT ELEVEN87

Part Ⅰ Referential Translation of the Text:政府膨胀的原因88

Part Ⅱ Exercises:Translation91

1.Translate the Following Phrases91

2.Translate the Following Sentences92

3.Translate the Following Chinese Passage into English92

4.Questions & Discussion Topics93

Part Ⅲ Exercises:Multiple Choices93

UNIT TWELVE95

Part Ⅰ Referential Translation of the Text:经济稳定:货币政策96

Part Ⅱ Exercises:Translation98

1.Translate the Following Phrases98

2.Translate the Following Sentences99

3.Translate the Following Chinese Passage into English100

4.Questions & Discussion Topics100

Part Ⅲ Exercises:Multiple Choices101

UNIT THIRTEEN103

Part Ⅰ Referential Translation of the Text:美国联邦储备体系的职能104

Part Ⅱ Exercises:Translation106

1.Translate the Following Phrases106

2.Translate the Following Sentences107

3.Translate the Following Chinese Passage into English107

4.Questions & Discussion Topics108

Part Ⅲ Exercises:Multiple Choices109

UNIT FOURTEEN111

Part Ⅰ Referential Translation of the Text:美联储货币政策112

Part Ⅱ Exercises:Translation115

1.Translate the Following Phrases115

2.Translate the Following Sentences115

3.Translate the Following Chinese Passage into English116

4.Questions & Discussion Topics116

Part Ⅲ Exercises:Multiple Choices117

UNIT FIFTEEN119

Part Ⅰ Referential Translation of the Text:混合的美国经济:私营部门120

Part Ⅱ Exercises:Translation123

1.Translate the Following Phrases123

2.Translate the Following Sentences124

3.Translate the Following Chinese Passage into English124

4.Questions & Discussion Topics125

Part Ⅲ Exercises:Multiple Choices125

UNIT SIXTEEN127

Part Ⅰ Referential Translation of the Text:产出与收入概念128

Part Ⅱ Exercises:Translation131

1.Translate the Following Phrases131

2.Translate the Following Sentences131

3.Translate the Following Chinese Passage into English132

4.Questions & Discussion Topics132

Part Ⅲ Exercises:Multiple Choices133

UNIT SEVENTEEN135

Part Ⅰ Referential Translation of the Text:国家债务的成本和收益136

Part Ⅱ Exercises:Translation140

1.Translate the Following Phrases140

2.Translate the Following Sentences140

3.Translate the Following Chinese Passage into English141

4.Questions & Discussion Topics141

Part Ⅲ Exercises:Multiple Choices142

UNIT EIGHTEEN143

Part Ⅰ Referential Translation of the Text:通货膨胀的起因144

Part Ⅱ Exercises:Translation148

1.Translate the Following Phrases148

2.Translate the Following Sentences148

3.Translate the Following Chinese Passage into English149

4.Questions & Discussion Topics149

Part Ⅲ Exercises:Multiple Choices150

UNIT NINETEEN151

Part Ⅰ Referential Translation of the Text:福利与效率152

Part Ⅱ Exercises:Translation155

1.Translate the Following Phrases155

2.Translate the Following Sentences155

3.Translate the Following Chinese Passage into English156

4.Questions & Discussion Topics156

Part Ⅲ Exercises:Multiple Choices157

UNIT TWENTY159

Part Ⅰ Referential Translation of the Text:资本和利息160

Part Ⅱ Exercises:Translation164

1.Translate the Following Phrases164

2.Translate the Following Sentences164

3.Translate the Following Chinese Passage into English165

4.Questions & Discussion Topics165

Part Ⅲ Exercises:Multiple Choices166

Answers to Multiple Choices167

热门推荐