图书介绍

什译《妙法莲华经》的泰译研究2025|PDF|Epub|mobi|kindle电子书版本百度云盘下载

什译《妙法莲华经》的泰译研究
  • 白淳著 著
  • 出版社: 北京:社会科学文献出版社
  • ISBN:7509792582
  • 出版时间:2016
  • 标注页数:153页
  • 文件大小:21MB
  • 文件页数:162页
  • 主题词:

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢]  [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

什译《妙法莲华经》的泰译研究PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

第一章 导言1

一 经典的迻译:从《三国演义》到什译《妙法莲华经》1

二 问题与思路5

三 理论与方法8

四 相关研究成果17

五 相关概念的讨论与界定19

第二章 什译《妙法莲华经》的泰译概观22

一 什译《妙法莲华经》的翻译与传播22

二 什译《妙法莲华经》的价值24

三 什译《妙法莲华经》在泰国的译介与传播27

本章小结38

第三章 文本意义与文化回译39

一 文化回译39

二 佛教诠释学视域下的文本意义47

三 文本意义的初探49

本章小结64

第四章 文本意义与文化融合65

一 文本的不确定性65

二 简化文本72

三 翻译中的弥合79

本章小结90

第五章 直接翻译与间接翻译92

一 直接翻译与间接翻译92

二 《普门品》的直接翻译与间接翻译94

三 风格的传递110

本章小结121

第六章 译者的身份122

一 翻译的实质122

二 译者的适应与选择125

三 译者与作者126

四 译者的身份129

本章小结130

第七章 结语131

参考文献135

附录141

热门推荐