图书介绍

翻译新概念 英汉互译实用教程2025|PDF|Epub|mobi|kindle电子书版本百度云盘下载

翻译新概念 英汉互译实用教程
  • 宋天锡编著;许渊冲主审 著
  • 出版社: 北京:国防工业出版社
  • ISBN:9787118074246
  • 出版时间:2011
  • 标注页数:586页
  • 文件大小:22MB
  • 文件页数:594页
  • 主题词:英语-翻译-教材

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢]  [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

翻译新概念 英汉互译实用教程PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

第一章 翻译标准及其相关问题1

第一节翻译的作用与使命1

第二节翻译标准3

第三节直译法与意译法的运用21

第四节文化元素的“归化”与“异化”转达49

第五节可译性和不可译性的补偿71

第六节“翻译症”的症状及其克服方略82

第二章英、汉语言对比及互译对策105

第一节英、汉语言的共相105

第二节英、汉语言的主要差异108

第三节英汉互译的四字理念和四个路标150

第三章 英译汉实用指南191

第一节英语理解中的难点及翻译对策191

第二节英译汉表达中的四对关系212

第三节英语名词的译法229

第四节英语修饰语的译法240

第五节英语“三态”、“一气”的译法252

第六节英语三大从句的译法273

第七节英语特殊句型的翻译297

第八节英语长句的译法322

第九节英语习语、典故的译法337

第四章 汉译英实用指南352

第一节怎样才能译出地道的英语352

第二节汉译英表达五戒387

第三节汉译英主干及信息重心的确立417

第四节汉语词语的翻译435

第五节汉语的基本句型及其翻译460

第六节汉译英语篇重组487

第七节汉语习语和文章标题的翻译512

第八节汉译英典型错误透析524

第五章 英语应试翻译题常见结构及译技指导539

第一节英译汉译技指导539

第二节汉译英译技指导550

附录 各章练习参考答案563

参考文献585

热门推荐